Readings in Contemporary Poetry
Tonya Foster and Marcella Durand
Tuesday, March 13, 2018, 6:30 pm, Dia Chelsea
Tuesday, March 13, 2018, 6:30 pm
535 West 22nd Street, 5th Floor
New York City
Readings in Contemporary Poetry curator, Vincent Katz provided an introduction for the evening's reading.
Free for Dia members; $10 general admission; $6 admission for students and seniors
Advance ticket purchases recommended. Tickets are also available for purchase at the door, subject to availability.
Tonya Foster is the author of the bilingual chapbook La Grammaire des Os (The Grammar of Bones [éditions joca seria, 2016]), the author of the poetry collection A Swarm of Bees in High Court (Belladonna, 2015), and a coeditor of Third Mind: Creative Writing through Visual Art (Teachers and Writers Collaborative, 2002). Foster is an assistant professor of writing, literature, and creative writing at California College of the Arts in Oakland, and is also a poetry editor at Fence magazine. Her work has been published in Callaloo, Hat, MiPOesias, NYFA Arts Quarterly, Poetry Project Newsletter, and Western Humanities Review, as well as on the Poetry Foundation website and elsewhere.
In collaboration with Alice Notley’s Descent of Alette
In-a-would-be-drowned city, what one girl saw
of grief was the war-lost father and a baby brother laid out like expanses
of water we, even as we stand on far shores, must cross.
And the girl and M and you and I are blood-bound.
It is sassy to say, “I see”; sassier to say, “I see you”;
sassiest to say, “I see you looking at me,” to call out
what we are looking for.
Marcella Durand’s most recent books are Rays of the Shadow (Tent Editions, 2017) and Le Jardin de M. (The Garden of M. [éditions joca seria, 2016]), with French translations by Olivier Brossard. Other books include: a collaboration with Tina Darragh, Deep eco pré (Little Red Leaves, 2009); AREA (Belladonna, 2008); and Traffic & Weather (Futurepoem, 2008), written during a residency at the Lower Manhattan Cultural Council. She lives in New York, where she is working on a long piece for two voices titled Mirror Lines and completing her translation of Michèle Métail’s book-length poem Les horizons du sol (The Horizons of the Soil, 1999).
from Rays of the Shadow
There are two words: leaf and reflection. We could all
parlay via these words and grow conversation.
Lights find their end in waves as ocean flowers to
land under rain. Amorphous water, when will you
take shape and line? Like life in a like square. Within
it is the already seen and said. Reflect says
water and leaf says light. Ardent over the land.
Readings in Contemporary Poetry: An Anthology